|
З субтитрами чи без них?
Почнемо з найменш ефективного. Перегляд фільмів (або серіалів) англійською з українськими субтитрами – це, відверто кажучи, втрата дорогоцінного часу. За досягненими результатами наближається до пасивного слухання (наприклад, коли ви включаєте на фоні якийсь фільм/серіал/подкаст/будь-яке відео або аудіо англійською, а самі займаєтесь своїми власними справами – прибираєте в квартирі, готуєте або ж навіть робите домашку). Хтось вірить у надзвичайну користь пасивного слухання, що воно досягає підсвідомості і закарбовує англійську мову на підкорці мозку, але на практиці конкретних результатів від нього майже немає. Так само і перегляд з українськими субтитрами – англійське мовлення десь там на фоні, мозок відпочиває, а ви займаєтесь читанням субтитрів українською. Дуже корисно. Перегляд фільмів з англійськими субтитрами – це вже трохи краще, але принцип той самий. Звісно, Ви читаєте не український текст на екрані, а англійський. Утім, наш мозок так само обирає найлегший шлях і вирішує радше читати, ніж напружуватись і слухати. Найчастіше у людей, що вчать іноземну традиційним способом (з підручниками, книжками і т.д.) найкраще розвинута якраз навичка читання, тому й фільми з субтитрами дивитись легше. Написаний текст неначе соломинка, за яку намагаєшся вхопитись і не потонути у невідомому просторі усного мовлення. Субтитри можуть слугувати джерелом нової лексики (звісно, якщо ви не полінуєтесь виписати нові слова і вивчити їх після цього), але навряд чи значно допоможуть у розвитку навички слухання. Перегляд фільмів англійською без субтитрів – це чудовий інструмент, який нереально прокачає вашу навичку слухання. Такий вид мовної діяльності робить дива. Утім, і тут є певні застереження. Хапатись за англійські фільми без субтитрів на початкових етапах вивчення мови – це заганяти себе у глухий кут. Якщо ви майже не розумієте сенс фільму, не вхоплюєте окремі слова і взагалі не маєте уявлення про те, що коїться на екрані, це може буквально вбити бажання ще хоч раз сідати за такі тортури. Найкращий варіант, з якого варто починати – це комплексний підхід. Він займає багато часу і вимагає неабиякої мотивації, але результат того вартий. Отже,
Звісно ж, можна варіювати цю схему. Якщо ви вже більш-менш впевнені у своїх навичках слухання, спробуйте почати дивитись без субтитрів. Складні з мовної точки зору моменти передивляйтесь декілька разів, у разі потреби звертайтесь до субтитрів. |